Star Factory Shines at
对于大多数时尚设计的学生来讲，仅仅可以现场观摩伦敦时装周的服装秀，都会带来某种成就感。但对于那些昔日的学子，如今已享誉业界的明星级设计师而言，这只是家常便饭，早已经习以为常。这次，20位中央圣马丁的年轻学子不再只是看客，更是主角，他们将在真实的 T 台上，一展风采，他们的作品将在2012年伦敦秋冬服装秀掀起一股新的风潮。中央圣马丁的知名校友：Alexander McQueen, Stella McCartney 还有 Christopher Kane，鼎力支持此次服装秀，倾情提携学弟学妹。
LONDON (Reuters) - For most design students just getting in to see a show at London Fashion Week is an achievement, but one group from the British school with a reputation for turning out star designers has already seen their own creations head down the catwalk.
Packed with journalists, talent scouts, fans and former students, the
Highlights included Luke Brooks -- the joint recipient of a L'Oreal Professionnel Creative Award -- who sent an imaginative reconstructed collection of knitwear sashaying down the runway.
Brooks also had models in oversized and heavily decorated platform shoes stalk past the admiring crowd, wearing frayed headdresses and tops splashed with brightly coloured paints.
"When I'm making things there's a no-thought element where it's very child-like and then I'll come out of that...trying to work out what it all is," Brooks told Reuters backstage.
Yong Kyun Shin's coiled metal springs held up ruffs of puffy black fabric on her designs, while fellow student designer Yulia Kondranina delivered a collection of fringe dresses which swished and twisted.
"I looked at sculptures for freedom and flow and shape and tried to pump that into my garments," Kondranina said.
Other students on show included Hellen Van Rees who used three dimensional blocks to give her dresses a funky texture and Malene List Thomsen who articulated her garments with sealant rings for a spacey effect.
Unlike the top designers on show at London Fashion Week such as Vivienne Westwood, the students don't have teams of assistants, seamstresses and tailors to help put together the clothes for their shows, so their few catwalk creations can take weeks of solitary work.
"I was working alone, with no one helping me...every day since about October," Brooks said.